Le japonais est une langue asiatique parlée par près de 128 millions de personnes, dont plus d’un million l’ayant appris comme deuxième langue. C’est la onzième langue la plus couramment parlée dans le monde, malgré le fait qu’elle ait une si petite concentration géographique – plus de 99 % des gens qui parlent japonais sont en fait au Japon. On sait très peu de choses sur la date d’origine de la langue, et le premier texte substantiel remonte au VIIIe siècle, ce qui n’est pas très vieux compte tenu du fait que les humains écrivent sous diverses formes depuis environ 3 000 ans avant Jésus-Christ. Voici quelques faits plus convaincants au sujet de cette langue énigmatique.
LE JAPON SE NOMME 日本語
Cela se prononce traditionnellement « Nihon » ou « Nippon ». Dans la même veine, la langue est prononcée différemment par les locuteurs natifs. Vous pensez peut-être parler japonais, mais techniquement, vous parlez nihongo. La version que la plupart des anglophones utilisent aujourd’hui provient des premiers explorateurs portugais qui ont mal compris la prononciation.
LE JAPONAIS N’A PAS DE LIEN DE PARENTÉ AVEC UNE AUTRE LANGUE
L’anglais, par exemple, est fortement influencé par les langues latines et germaniques. Le japonais n’a de relation directe avec aucun autre dialecte sur cette terre. C’est précisément pour cette raison que des linguistes experts l’ont classée comme un « isolat linguistique ».
LA LANGUE JAPONAISE EST PLEINE D’HOMOPHONES
Pour référence, les homophones sont des mots ayant la même prononciation mais des significations différentes (comme « sot » et « sceau » ou « camp » et « quand »). Certains mots japonais, comme « tibia », peuvent avoir jusqu’à huit définitions complètement uniques.
LE JAPONAIS EST L’UNE DES LANGUES LES PLUS RAPIDEMENT PARLÉES
De récentes études suggèrent que les locuteurs natifs japonais disent environ 7,84 syllabes par seconde. Comparez cela à l’anglais avec 6,19 syllabes par seconde, et vous aurez peut-être un peu de mal à suivre en parlant japonais.
LE JAPON A TROIS SYSTÈMES D’ÉCRITURE DIFFÉRENTS
Il y a « kanji », « hiragana » et « katakana ». Les trois systèmes sont utilisés ensemble dans chaque texte, et souvent à l’intérieur d’une même phrase. Les kanji et les hiragana sont utilisés pour former des mots et des phrases, et les katakanas pour mettre l’accent sur une déclaration ou lorsque des mots étrangers sont nécessaires.
HISTOIRE DE L’ORALITÉ PRIMAIRE AU JAPON
Pendant des siècles, le japonais a été une langue strictement parlée sans aucun alphabet écrit. Au cours du 5e siècle, les érudits japonais ont commencé à apprendre à lire le mandarin et ont finalement adopté des lettres de l’alphabet classique chinois pour former leur propre écriture. Ce n’est que trois siècles plus tard qu’un texte important fut produit.
IL N’Y A PAS DE PLURIEL DANS LA LANGUE JAPONAISE
Et oui, cela m’embrouille aussi, comme beaucoup d’autres francophones nouvellement introduits au japonais. Par exemple, il pourrait y avoir quatre chats dans votre cour, mais vous diriez toujours « il y a un chat », quel que soit le nombre de chats.
LE JAPON EST ASSEZ ALPHABÉTISÉ
Le Japon a l’un des taux d’alphabétisation les plus élevés au monde. Plus de 99 % de ses citoyens savent lire, écrire, et communiquer clairement. L’éducation, et l’alphabétisation en particulier, a été une priorité absolue au Japon depuis le régime Tokugawa de 1600 à 1827. Au fil des ans, l’importance accordée à l’éducation n’a jamais varié. Les taux de scolarisation sont actuellement de 100 % pour les enfants et les adolescents d’âge scolaire dans les villes, et de 97 % pour les élèves des zones rurales. Les élèves des États-Unis ont un taux d’inscription moyen de 95 % pour tous les âges dans l’ensemble du spectre.
VOUS POUVEZ AUSSI APPRENDRE LE JAPONAIS
Apprendre le japonais est en fait plus facile que la plupart des gens ne le pensent. Il n’y a pas de tonalités fluctuantes, tous les mots sont neutres du point de vue du genre, et chaque syllabe d’un mot est mise sur un pied d’égalité. La partie la plus difficile de l’apprentissage du japonais est l’écriture des caractères.
ERREURS COURANTES EN JAPONAIS
Avez-vous déjà eu peur de dire une bêtise en prononçant quelque chose dans un autre pays ? Soyez averti qu’au Japon il existe un célèbre cas. L’une des façons dont la plupart des étrangers ont tendance à s’embarrasser c’est lorsqu’ils vont dans un bar japonais et disent « ching ching », pensant qu’ils portent un toast, alors qu’en réalité, ils disent « pénis » deux fois. Le mot réel est « cin cin », et il se prononce « cheen cheen ». Donc la prochaine fois que vous visitez le Japon, dites « kanpai » à la place.
POUR RÉSUMER
Voilà, vous avez vu certains des faits les plus intéressants au sujet de cette langue fascinante. Il est encourageant de savoir que le japonais est plus facile à apprendre que d’autres langues, surtout si l’on considère la prédominance de cette langue dans le commerce électronique. Si vous êtes souhaitez apprendre une autre langue, le japonais (ou plutôt, Nihongo) est très utile et passionnant à apprendre.